← 返回简报
logo
全球防务头条
Global Defense Headlines
2026年4月17日
中东 热点 英国广播公司 1 分钟阅读

以色列与黎巴嫩达成临时停火协议,美伊参与斡旋

英国广播公司 英国公共服务广播机构
以色列与黎巴嫩达成临时停火协议,美伊参与斡旋
摘要
美国总统特朗普宣布,以色列与黎巴嫩已达成一项为期10天的停火协议,协议于当地时间周四午夜生效。在过去的六周内,以色列与受伊朗支持的真主党在黎巴嫩南部发生了激烈交火。内塔尼亚胡确认参与停火,但坚持以军将在黎南部维持一个10公里深的“安全区”,并强调军队不会撤离。真主党则要求协议必须包含全面停止攻击且不准许以军行动。伊朗外交部对停火表示欢迎。此外,美伊双方正在巴基斯坦商讨第二轮和平谈判,美方警告若协议无法达成,战斗将再次爆发。此次冲突已导致黎巴嫩超过2000人死亡,约100万人流离失所,给当地造成了严重的经济和人道主义危机,国际社会对此次脆弱的停火能否转化为长期和平持谨慎观望态度。
中文译文

美国总统特朗普表示,以色列和黎巴嫩领导人已同意从周四东部时间17:00开始实行为期10天的停火。此前六周,以色列与黎巴嫩南部的真主党一直处于战斗状态。以色列总理内塔尼亚胡确认参与停火,但表示部队将保持一个10公里深的安全区,并称“我们就在那里,不会离开”。真主党表示愿意参与,但强调停火必须包括全面停止对黎巴嫩的攻击。

伊朗外交部对此表示欢迎。美伊双方正在讨论在巴基斯坦举行第二轮和谈。特朗普在华盛顿对记者表示,美伊已就多项事宜达成一致,包括德黑兰在20年内不会拥有核武器,但也警告如果谈判破裂,战斗将恢复。据悉,真主党称其行动是为报复伊朗最高领袖遭暗杀。目前黎巴嫩已有超过2000人丧生,一百万人流离失所。以色列方面则有2名平民和13名士兵在战斗中死亡。本周早些时候,以黎双方在华盛顿举行了罕见的直接会谈。

英文原文
收起原文

3 hours agoTom McArthurReutersThe leaders of Israel and Lebanon have agreed a 10-day ceasefire, US President Donald Trump has said, starting from 17:00 EST (21:00 GMT; midnight local time) on Thursday.For the past six weeks, Israel and Hezbollah - an Iran-backed armed group - have been fighting in southern Lebanon.Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu confirmed Israel's participation in the truce, but said troops would maintain a 10km-deep (6.2 mile) "security zone" in the country's south, adding: "We are there, and we are not leaving."Hezbollah appeared willing to participate in the ceasefire, but said it must include "a comprehensive halt to attacks" across Lebanon and "no freedom of movement for Israeli forces".Iran's foreign ministry also welcomed the ceasefire. Tehran had insisted that its own two-week ceasefire with the US should include Lebanon while the US and Israel said it did not.The US and Iran have been discussing a second round of peace talks in Pakistan and, speaking to reporters in Washington, Trump said the US and Iran had already agreed on a lot, including that Tehran would not have nuclear weapons "beyond 20 years" - but warned that "if there is no deal, fighting resumes". The armed group - which is also a political movement in Lebanon - said it was retaliating for the assassination of Iran's Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei.More than 2,000 people in Lebanon have since been killed, with more than a million - or roughly a fifth of the population - displaced. An estimated 37,000 homes have been destroyed or damaged. Israel says Hezbollah attacks have killed two civilians in Israel, and that 13 Israeli soldiers have been killed in combat in Lebanon.Israel and Lebanon held rare direct talks in Washington this week aimed at easing the war, which has seen deadly air strikes on parts of the Lebanese capital, Beirut. Israel is not in conflict with Lebanon's armed forces.Getty ImagesTrump told reporters on Thursday that he thought Lebanon would "take care" of HezbollahAnnouncing the ceasefire, Trump wrote on Truth Social that he would also be inviting Netanyahu and Lebanon's President Joseph Aoun to the White House "for the first meaningful talks between Israel and Lebanon since 1983", during the Lebanese Civil War."I think we will have an agreement between Lebanon and they're going to take care of Hezbollah, but they're going to be working on Hezbollah right now," he told reporters outside the White House later on Thursday."But we'll have an agreement between Israel, very importantly, and Lebanon."Trump said he expected Netanyahu and Aoun to arrive in the US for talks "over the next week or two".Giving further details of the Israel-Lebanon ceasefire agreement, the US State Department stated that:it "may be extended by mutual agreement" if negotiations showed signs of progressIsrael retained its "right to take all necessary measures in self-defence, at any time, against planned, imminent, or ongoing attacks"those involved recog

🔗
原文链接:https://www.bbc.com/news/articles/c8x7w1w9gd2o