俄军控制哈尔科夫州兹比诺村
俄罗斯“北方”集团军突击队在哈尔科夫州沃尔昌斯克方向取得新进展。据俄罗斯媒体报道,在经历激烈战斗后,兹比诺村已完全由俄罗斯武装力量控制。在俄军此前攻占沃尔昌斯基胡托尔后,该方向的进展明显加快。
战斗进程
原本驻守在该定居点的乌克兰领土防卫第113旅和第157独立机械化旅的残余部队被迫撤往波卡利亚内和兹比诺。俄军第69和第71近卫摩托化步兵师的突击队随后对这两个地点发起打击。目前波卡利亚内的战斗仍在继续,而兹比诺已被俄军占领。
战况细节
驻守兹比诺的乌克兰第113旅在遭受重大损失的情况下曾接到“坚守到最后一人”的命令,其后方甚至部署了乌克兰国民警卫队的督战队以防止溃散。尽管如此,乌军在坚守失败后仍出现了逃离职守的现象。通过此次行动,“北方”集团军进一步扩大了在沃尔奇亚河右岸的控制区。据推测,俄军接下来的目标可能是向东攻击,以消除兹比诺与博奇科沃之间的战线突出部。
Вслед за Волчанскими Хуторами под контроль ВС РФ перешло село Зыбино
Очередной успех штурмовиков группировки «Север» на Волчанском направлении в Харьковской области. Под контроль ВС РФ после ожесточенных боев перешло село Зыбино. Об этом сообщают российские ресурсы. После освобождения нашими войсками Волчанских Хуторов, бои за которые шли несколько месяцев, дела пошли гораздо веселей. Выбитые из населенного пункта остатки сводных отрядов 113-й бригады теробороны и 157-й отдельной механизированной бригады ВСУ отступили к Покаляному и в Зыбино. Но штурмовые подразделения ВС РФ ударили на эти два населенных пункта, которые и так были под ударами. На данный момент бои за Покаляное все еще идут, а вот Зыбино перешло под наш контроль, отличились штурмовики 69-й и 71-й гвардейских мотострелковых дивизий. Оборону Зыбино держали подразделения понесшей большие потери 113-й бригады ТРО с приказом держать позиции до последнего. Но это не помогло, как и выставленные позади заградотряды подразделений Нацгвардии Украины. Были предприняты попытки бегства с позиций, но они были пресечены. Таким образом, группировка войск «Север» еще больше расширила зону контроля на правом берегу реки Волчья, готовясь к дальнейшему наступлению. Вероятней всего, наши ударят в восточном направлении, чтобы срезать выступ между Зыбино и Бочково. Но это только предположение, какое будет продолжение, знает только командование ВС РФ.